| Entrée | 1 konokono |
| Partie du discours | 2 nom |
| Explications en malgache |
3 hazo mitovitovy amin' ny paoma ny habeny, amin' ny antokon' ny anonacées,
4 iray zarazana amin' ny keridebefo (coeur de boeuf) 5 nampidirina teto. Misy voany lehibe fihinana, malemy, mamy somary maharikivy kely 6 ary misy fofona canelle indrindra, izany no anaovan' ny Vazaha azy hoe 7 pomme canelle. Eo amin' ny volana Marsa ka hatramin' ny Mey no 8 fahavokarany. Be azy ao amin' ny faritany andrefana: Soalala ka hatrany Toleara. [1.10#K.340] |
| Explications en français |
9 coeur de boeuf.
[Tankarana]
[1.19] 10 (probablement de kononkonona : action de d'épier en cachette, de convoiter quelque chose). Annona squamosa L. (Annonaceae). La « Pomme cannelle », arbre fruitier introduit et cultivé mais qui s'est naturalisé dans le Nord et le Nord-Ouest de l'île. 11 Le nom de konokonombazaha (confirmé par les forestiers. S.F. 4314), semble attester qu'on donnait antérieurement le nom konokono à un arbre forestier autochtone, probablement celui-là même qu'on appelle aujourd'hui korofeta. [Sakalava, Tankarana] [1.196] |
| Vocabulaire | 12 Botanique |
| Autres orthographes | 13 konikony |
| Synonymes | 14 konokonombazaha, koropetaka |
| Tous les mots composés | 15 konokonombazaha |
| Nom scientifique |
|
| Mis à jour le 2025/11/13 |
|