Entrée | fihin > fihina | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Fitazonana mafy amin' ny tanana tokana atao mikainkona na amin' ny tanana roa ampifandraisina mba tsy hahafahan' ilay voatana mikofoka. [1.1] | |||||||||||||||
Explications en anglais | A grasp, a clutch, seizure by both hands. See fehitra, fikitra, fina [1.2] | |||||||||||||||
A grasp, a grab, a clutching [1.7] | ||||||||||||||||
Explications en français | Action de tenir, de retenir [1.3, 1.8] | |||||||||||||||
Action de serrer, d'embrasser [1.3] | ||||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Anagrammes | fahiny, fanihy, fihany, fihina, hanify |
Entrée | fihin > fihy | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en français | [Vezo] Action d'embrasser, de retenir, de serrer, de tenir [1.68] | ||||||||||||
Dérivés |
| ||||||||||||
Anagrammes | fihy, hify |
Entrée | fihin > fihina | |||||||||||||||
Partie du discours | nom | |||||||||||||||
Explications en malgache | Fitazonana mafy amin' ny tanana tokana atao mikainkona na amin' ny tanana roa ampifandraisina mba tsy hahafahan' ilay voatana mikofoka. [1.1] | |||||||||||||||
Explications en anglais | A grasp, a clutch, seizure by both hands. See fehitra, fikitra, fina [1.2] | |||||||||||||||
A grasp, a grab, a clutching [1.7] | ||||||||||||||||
Explications en français | Action de tenir, de retenir [1.3, 1.8] | |||||||||||||||
Action de serrer, d'embrasser [1.3] | ||||||||||||||||
Dérivés |
| |||||||||||||||
Mots composés |
| |||||||||||||||
Anagrammes | fahiny, fanihy, fihany, fihina, hanify |
Entrée | fihin > fihy | ||||||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||||||
Explications en français | [Vezo] Action d'embrasser, de retenir, de serrer, de tenir [1.68] | ||||||||||||
Dérivés |
| ||||||||||||
Anagrammes | fihy, hify |