Entrée | tapenaka | |
Partie du discours | nom | |
Explications en malgache | Ny tapany ambony amin' ny rindrin' ny sakantrano, izay atao telozoro, ka ny lohany maranitra ambony no atao hipetrahan' ny vovonana, ary dia io tendrony maranitra io no atao hoe lohatapenaka [1.1] | |
Explications en anglais | The gable of a house [1.7] | |
Explications en français | Pignon d'une maison [1.8] | |
Vocabulaire | Economie: bâtiments, travaux publics | |
Mis à jour le 2012/09/09 |
![]() |