| Entrée | tangina (tangy) | ||||||||
| Partie du discours | verbe passif | ||||||||
| Karamaina mba hanao zava-dratsy, tsy mendrika [1.1] | |||||||||
| To be paid for evil-doing [1.7] | |||||||||
| Qu'on salarie [1.3] | |||||||||
| Qu'on paie pour une mauvaise action [1.8] | |||||||||
| Morphologie |
| ||||||||
| Entrée | tangina | ||||||||
| Partie du discours | nom | ||||||||
| [Betsileo] (C'est la forme passée de tangy : soudoyer quelqu'un pour commettre une mauvaise action ; allusion à la toxicité de la plante ?). Phellolophium madagascariense Baker (Apiaceae). Grande plante herbacée. Elle secrète une essence riche en phellandrène, étudiée par M. Rakotoarisoa, Pharmacien à Ambositra. Dubois in Dictionnaire Betsileo écrit : « arbuste servant de remède contre la gale ». Ce serait un arbuste toxique, différent du phellolophium qui, nous l'avons vu, est une grande plante herbacée des lieux frais, humides. [1.196] | |||||||||
| Vocabulaire | |||||||||
| Nom scientifique | Phellolophium madagascariense | ||||||||
| Mis à jour le 2023/01/20 |
|