|
|
|
|

Entrée rangaina (ranga)
Partie du discours verbe passif
 ("rangavina" no fahita matetika kokoa) Takarina, tratrarina, ka izay farany avo takatry ny tanana atsangana mihoatra ny loha no lazaina amin' izany [1.1]
  [Provincial] To be attended to, to be reached with little effort; to be sought after, but with pain and hesitation, as of work not liked; as high as the hand can reach [1.2]
Morphologie 
Présent : rangaina, rangaiko, rangainao, rangainy, rangaintsika, rangainay, rangainareo, rangain', rangain-, rangaim-, rangai-
Passé : norangaina, norangaiko, norangainao, norangainy, norangaintsika, norangainay, norangainareo, norangain', norangain-, norangaim-, norangai-
Futur : horangaina, horangaiko, horangainao, horangainy, horangaintsika, horangainay, horangainareo, horangain', horangain-, horangaim-, horangai-
Impératif : rangao
Autres orthographes 

Mis à jour le 2023/01/20