Entrée | orina | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | Fanatsatohana; fananganana trano, vohitra, taozavatra samihafa; fametahana zavatra ho mafy; fiandoham-pikarakarana amin' izay atao [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | [1.2] | ||||||||
Explications en français | Action de planter, de fixer dans la terre, de bâtir, de construire, de se fixer en un endroit [1.3] | ||||||||
Dérivés |
| ||||||||
Entrée | orina (otra) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en malgache | Enti-milaza faritra iray amin' ny tena, na ny tena manontolo mihitsy, izay safoina sady tsindriana amin' ny tanana ampandehandehanina mba hampahalefadefaka ny hozatra [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | To be massaged, to be rubbed [1.7] | ||||||||
Explications en français | Qu'on frictionne, qu'on masse, qu'on fait passer et repasser entre les mains [1.3] | ||||||||
Qu'on masse, qu'on frictionne [1.8] | |||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Entrée | orina (ory) | ||||||||
Partie du discours | adjectif | ||||||||
Explications en malgache | Atao izay hampahantra azy; botrina [1.1] | ||||||||
Explications en français | Qu'on appauvrit, qu'on rend malheureux [1.3] | ||||||||
Mis à jour le 2023/08/11 |
![]() |