Entrée | miatatra (atatra) | ||||||||
Partie du discours | verbe actif | ||||||||
Explications en malgache | Mihinana mambosibosika, mandrapadrapaka, mandrepodrepoka: Nihinana niatatra teo izy dialasa natory Torana (noho ny hehy na ny alahelo): Niatatry ny hehy izy ~ Niatatry ny alahelo izy raha vao nahare ny fahafatesan-drainy Maty eo no ho eo, jingy, dangy: Raha vao voan' ny vato ilay voronkely dia niatatra terý [1.1] | ||||||||
Explications en anglais | To eat voraciously or ravenously To weep much To be confounded To be dead [1.2] | ||||||||
Explications en français | Manger gloutonnement Se pâmer de rire ou de douleur: Niatatry ny hehy izy (Il se pâmait de rire) ~ Niatatry ny alahelo izy (Il était suffoqué de douleur) Tomber mort ou raide: Voan' ny bala izy ka niatatra tery (Il fut frappé par une balle et tomba raide mort) [1.3] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Mis à jour le 2023/01/20 |
![]() |