| Entrée | manjato (zato) | ||||||||
| Partie du discours | verbe actif | ||||||||
| Mizara zato, mizara ho antokony zato Mihamanankarena, manankarena [1.1] | |||||||||
| Diviser en cent, mettre par centaines S'enrichir [1.3] | |||||||||
| Morphologie |
| ||||||||
| Entrée | manjato | ||||||||
| Partie du discours | nom | ||||||||
| [Sihanaka, Tsimihety] Cité par Richardson (de zato : cent, dans le sens général, ce mot veut dire : diviser en cent, compter par centaines, allusion aux graines, souvent utilisées par les devins ou mpisikidy). Sesbania punctata DC. (Fabaceae). Ces graines sont aussi appréciées des enfants pour jouer « à la marchande ». Elles leur servent à apprendre à compter. [1.196] | |||||||||
| Vocabulaire | |||||||||
| Nom scientifique | Sesbania punctata | ||||||||
| Mis à jour le 2023/01/20 |
|