Entrée |
etsaka
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | Lena tanteraka amin' ny rano na ranonorana, vonto Boboka, ampoka [1.1]
|
Explications en français | Imbibé, saturé d'eau [1.3]
|
Exemples |
1 | Etsaky ny orana ny tambohonay vao natsangana ka nirodana
[1.1]
|
2 | Etsaky ny ranonorana ny ampiantany ka nietsaka (Le mur en terre a été imbibé de pluie et s’est éboulé)
[1.3]
|
|
Dérivés |
|
Entrée |
etsaka
|
Partie du discours | adjectif
|
Explications en malgache | [Bara]
Tofoka [1.78]
|
| Afa-po tanteraka: Etsaka ny faniriako Boboka, ampoka [1.1]
|
Explications en anglais | Sufficient, enough. Used primarily of that which
quenches thirst, and then of anything which is sufficient or enough [1.2]
|
Explications en français | Satisfait, comblé [1.3]
|
Exemples |
1 | Etsaka hatramin ’ ny volondohako aho (Je suis imbibé jusqu’aux cheveux de ma tête = Je suis très satisfait
[1.3]
|
2 | Etsaka ny faniriako (Mes voeux sont comblés
[1.3]
|
|
Dérivés |
|
Entrée |
etsaka
|
Partie du discours | nom
|
Explications en malgache | Famelezana tsy mihambahamba sady an-kisesy, famonoana sesilany [1.1]
|
Explications en français | Coups, action de battre [1.3]
|
Dérivés |
Synonymes | |
|