Mots
Dialectes
Racines
Dictionnaires
Illustrations
Page d'accueil
Noms propres
Vocabulaires
Dérivés
Grammaires
Bibliographie
Collaborateurs
Symboles
Parties du discours
Proverbes
Articles
Webliographie
Questions
Anagrammes
Toponymie
Planches et Tables
|
|
|
|
Entrée
en
ta
nina
(
en
tana
)
Partie du discours
verbe passif
Aingaina, bataina
Hetsehina tampotampoka
[
1.1
]
Qu'on soulève, qu’on transporte
Que la joie ou la peur fait tressaillir, saisi de douleur
[
1.3
]
Exemples
1
noentaniny
mbola tsy ritra ny vary
[
1.1
]
2
noentanin
' ny hambompo izy ka nahavita zavatra tsy nampoizina
[
1.1
]
3
tsy azoko
entanina
io vata io (je ne puis pas soulever cette caisse)
[
1.3
]
4
nentanin
' ny hafaliana ny foko (mon coeur tressaillit de joie)
[
1.3
]
5
nentanin
'ny tahotra aho (je tressaillis de peur)
[
1.3
]
6
nentanin
' ny alahelo aho, raha nandre ny raiko maty (j’ai été saisi de douleur en apprenant la mort de mon père)
[
1.3
]
Morphologie
Présent :
entanina
, entaniko, entaninao, entaniny, entanintsika, entaninay, entaninareo, entanin', entanin-, entanim-, entani-
Passé :
noentanina, noentaniko, noentaninao, noentaniny, noentanintsika, noentaninay, noentaninareo, noentanin', noentanin-, noentanim-, noentani-
Futur :
hoentanina, hoentaniko, hoentaninao, hoentaniny, hoentanintsika, hoentaninay, hoentaninareo, hoentanin', hoentanin-, hoentanim-, hoentani-
Impératif :
en
ta
no
Mis à jour le 2023/01/20