Entrée | bedana (beda) | ||||||||
Partie du discours | verbe passif | ||||||||
Explications en anglais | To be grasped, to be held firmly, to be gripped. [1.2] | ||||||||
Morphologie |
| ||||||||
Autres orthographes | bedaina | ||||||||
Entrée | bedana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | Atsanga, tany nentin-driaka [1.13] | ||||||||
Explications en français | [Tankarana] Boue apportée par les pluies (terre à briques). [1.19] | ||||||||
Alluvion flottée [1.13] | |||||||||
Vocabulaire | Géographie: (en général) | ||||||||
Entrée | bedana | ||||||||
Partie du discours | nom | ||||||||
Explications en malgache | Fandradahy [1.1] | ||||||||
Origine | Explications en français: bec d' âne. | ||||||||
Mis à jour le 2023/04/09 |
![]() |