Index

Proverbes : misasaka

Proverbe Mahantra indrindra aho, hoy ilay rombina : homan-tsosoa, raraka ivy ; homa-maina, latsaka hota ; homam-bary, misasaka amin' ny akoho ; misotro rano, very sasaka. [Veyrières 1913 #2609]
Mahantra indrindra aho, hoy ilay rombina: homan-tsosoa, raraka ivy; homa-maina, latsaka ota; homam-bary, misasaka amy ny akoho; misotro rano, very sasaka. [Cousins 1871 #1407]
Mahantra indrindra ilay rombina, fa homan-tsosoa, rarak' ivy, homa-maina, latsak' ota. [Rinara 1974]
Traduction française Je suis le plus malheureux des hommes, dit l' homme qui a un bec-de-lièvre : quand je mange du riz cuit avec beaucoup d' eau, ma salive coule ; quand je mange de la nourriture solide sans bouillon, je laisse tomber des parcelles déjà mastiquées ; quand je bois de l' eau, j' en perds la moitié. [Veyrières 1913 #2609]
Interprétation française Plaintes de l' homme au bec-de-lièvre : on les appliquait à la perte des biens. [Veyrières 1913 #2609]

Proverbe Mamatona alina. [Veyrières 1913 #6580]
Misasaka alina. [Veyrières 1913 #6580]
Traduction française Au milieu de la nuit, à minuit. [Veyrières 1913 #6580]

Proverbe Misasaka andro. [Veyrières 1913 #6581]
Traduction française Quand le jour est à son milieu, à midi. [Veyrières 1913 #6581]

Proverbe Ny mpamosavy aza mivoaka misasaka alina dia hita ihany, ka indrindra fa izay manao ratsy antoandro. [Houlder 1895]
Traduction française On voit même les sorciers sortant à minuit, et combien mieux ceux qui font du mal en plein jour. [Houlder 1895]

Proverbe Taona vao misasaka ka arahaba nieren' ny varatra! [Cousins 1871 #3038, Rinara 1974]

Proverbe Tovontovona tsy misasaka, vato fanongoa tsy mba iva. [Samson 1965 #T113]

Index