Index

Proverbes : manina

Proverbe Ampongako no mihantona : raha manina aho, dobohako. [Veyrières 1913 #3326]
Traduction française Mon tambour dort suspendu, mais quand j' ai de la peine, j' en bats. [Veyrières 1913 #3326]
Interprétation française Se disait des possesseurs tranquilles : si on cherche à leur prendre quelque chose, ils recourrent à la police ; autre sens : dès que j' en sens le besoin, je me mets à l' oeuvre. [Veyrières 1913]

Proverbe Aza manina an' Itrimondahy. [Rinara 1974 #683]
Aza maninana an' Itrimondahy. [Veyrières 1913 #5648, Cousins 1871, Houlder 1895]
Traduction française Ne luttez pas contre Trimondahy (sorte de monstre des contes). [Houlder 1895]
Ne provoquez pas Trimondahy. [Veyrières 1913 #5648]
Interprétation française Trimondahy était un monstre fabuleux. Le sens est : ne provoquez pas les gens irascibles. [Veyrières 1913 #5648]

Proverbe Foto-kazo sy vorona ka izay manina no manatona. [Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Enti-milaza fa raha misy fiangaviana olona dia ilay mila fanampiana no tokony hanatona fa tsy ilay mpanampy iangaviana akory. [Rajemisa 1985]

Proverbe Izay tia, resy ; izay manina, adala. [Veyrières 1913]
Ny tia, resy ; ny manim-boafady. [Rinara 1974 #3298, Veyrières 1913, Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Enti-milaza ny fandeferana lehibe ananan' ny efa tia, ka tsy sahy mamalivaly na manohitra firy. [Rajemisa 1985]
Traduction française Aimer, c' est être vaincu ; regretter, c' est être fou ou déshonoré. [Veyrières 1913 #5094]

Proverbe Kaikerim-poza maimay, afatotra manin-te hody. [Rinara 1974 #1590]
Kekerim-poza, maimay ; afatotr' olona, manina te-hody. [Veyrières 1913 #3253]
Kekerim-poza maimay, afatotr' olona manin-te hody. [Cousins 1871 #1238, Houlder 1895, Rajemisa 1985]
Interprétation malgache Ilazana ny fahavoazan' izay tsy mba afaka hanao izay tiany. [Rajemisa 1985]
Traduction française Quand on est mordu par un crabe, il y a de l' inflammation ; quand quelqu' un vous attache, on a un grand désir de s' enfuir. [Veyrières 1913 #3253]
Quant on est pincé par un crabe on a mal; et quand on est prisonnier on voudrait retourner chez soi. [Houlder 1895]
Interprétation française Se disait des choses qu' on est pressé de voir terminer et qui ne le sont pas. [Veyrières 1913 #3253]

Proverbe Kely manina, ka any an-doha no manetsetra. [Veyrières 1913 #1570, Cousins 1871 #1245]
Kely no manina ka any an-doha no manaintaina. [Rinara 1974 #1623]
Lehibe no ho manina, ka tampon-doha no manetsetra. [Cousins 1871 #1356]
Lehibe no manina, ka any an-doha no manetsetra. [Houlder 1895 #1385]
Lehibe no manina ka any an-tampon-doha no manetsetra. [Rinara 1974 #1776]
Traduction française Jeune homme qui soupire après celle qu' il aime : c' est à la tête qu' il éprouve du malaise. [Veyrières 1913 #1570]
Quand une grande personne a des regrets, c' est la tête qui éprouve du malaise. [Houlder 1895]
Interprétation française Il n' y a pas de manifestation extérieure. [Houlder 1895]

Proverbe Kibo manina tsy mahatsiaro hanina. [Veyrières 1913 #2602]
Traduction française Estomac plein de tristesse et de regrets, ne pense pas à manger. [Veyrières 1913 #2602]
Interprétation française Ce proverbe est fait d' assonance : manina regretter et hanina manger. [Veyrières 1913 #2602]

Proverbe Lahy antitra manina : hitsinjo tsy mahita, handeha tsy afaka. [Veyrières 1913]
Lahy antitra manin-kavana: hitsinjo, tsy mahita ; handeha, tsy afaka. [Houlder 1895 #1954, Cousins 1871 #1295, Veyrières 1913]
Traduction française Un vieillard s' ennuyant après ses parents (ou ses amis): il voudrait regarder, mais ne peut pas voir; il voudrait aller (auprès d' eux), mais ne peut plus marcher. [Houlder 1895 #1954]
Vieux qui a la nostalgie et veut revoir ses parents et son pays : il veut regarder et il ne voit pas, il veut marcher et il ne peut pas. [Veyrières 1913 #1823]
Interprétation française Se disait des désirs inutiles ou impossibles. [Veyrières 1913 #1823]

Proverbe Mitondra inon' iza moa aho izao no tsy hanao " manina azy " avy nandevina ? [Veyrières 1913 #2885, Houlder 1895]
Mitondra inon' iza moa aho no tsy hanao ny "manin' azy" avy mandevina? [Rinara 1974 #2476]
Traduction française Celui auquel on n' avait rien donné ne se sentait pas tenu de paraître triste. [Houlder 1895]
Puisque je ne rapporte aucun cadeau de l' enterrement, pourquoi me priverais-je de chanter au retour? [Veyrières 1913]
Interprétation française Puisque je ne rapporte rien de l' enterrement, pourquoi m' abstiendrais-je de chanter en revenant? [Houlder 1895]

Proverbe Mody ny manina fa ny to-fo lasan-davitra. [Rinara 1974]

Proverbe Na adala aza ny manina, dia ny tompom-bady ve no hafarana? [Rinara 1974 #2640]

Proverbe Ny olom-boky tsy manina, ny malahelo tsy mba liana. [Rinara 1974 #3186]
Ny olom-boky tsy mba manina ; ny malahelo tsy mba liana. [Cousins 1871 #2375]
Olom-boky tsy manina. [Houlder 1895]
Traduction française Un homme rassasié n' a plus de regrets (ou de désirs). [Houlder 1895]

Proverbe Sakalava miankandrefana : tsy resy fa manina ny tany nahabe. [Rinara 1974 #3797]

Proverbe Todiho fa manina, tsingereno fa tia. [Veyrières 1913 #5144]
Traduction française Regardez-le, car il vous regrette ; retournez-vous, car il vous aime. [Veyrières 1913 #5144]

Index