<- -> |
[King James Bible] Deuteronomy |
[Baiboly 1865] Fifanekena na Detoronomia |
[Baiboly Katolika] Fifanekena na Detoronomy |
[Bible de Jérusalem] Le Deutéronome |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deo / Dt 3:4 | And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of |
Dia afatsika ny tanànany rehetra tamin' izany andro izany, tsy nisy tanàna izay tsy nalaintsika taminy, dia tanàna enim-polo, dia ny tany Argoba rehetra, izay fanjakan' i Oga tany Basana. | Afatsika ny tanànany rehetra tamin' izay; tsy nisy tsy azontsika tamin' ireny na dia iray aza, dia tanàna enimpolo, ny faritany Argoba rehetra, ny fanjakan' i Oga tany Basàna. | Puis en ce temps nous nous emparâmes de toutes ses villes ; il n' y eut cité que nous ne leur ayons prise ; soixante villes, toute la confédération d' |