<-
->

Jer / Jr 44:8 In that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth? noho ny ampahatezeranareo Ahy amin' ny asan' ny tananareo sy amin' ny andoroana ditin-kazo manitra ho an' andriamani-kafa any amin' ny tany Egypta izay alehanareo hivahiniana, mba haharingana anareo ka hahatonga anareo ho fanozonana sy ho fandatsa any amin' ny firenena rehetra ambonin' ny tany? dia izay hampahatezitra ahy amin' ny asan-tànanareo, amin' ny anateranareo emboka manitra amin' izay andriamani-kafa, eo amin' ny tany Ejipta, izay nidiranareo hitoerana, mba haharingana anareo, sy hahatonga anareo ho fanozona sy fandatsa amin' ny firenena rehetra ambonin' ny tany? parce que vous m' aurez irrité par l' oeuvre de vos mains, encensant d' autres dieux sur cette terre d' Egypte où vous êtes venus séjourner, travaillant ainsi à votre extermination et devenant pour toutes les nations de la terre un objet de malédiction et de raillerie.