<- -> |
[King James Bible] Book of Isaiah |
[Baiboly 1865] Isaia |
[Baiboly Katolika] Izaia |
[Bible de Jérusalem] Livre d'Isaïe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Isa / Iz 38:8 | Behold, I will bring again the shadow of the degrees, which is gone down in the sun dial of |
Indro, hampiverina ny aloka hàdiny folo Aho araka ny nampidinan' ny masoandro azy teo amin' ny dialin' i Ahaza. Ka dia niverina hàdiny folo ny masoandro, dia ilay efa nidinany. | Indro aho hampihemotra ny aloka hiverina araka ny ambaratonga efa nampidinin' ny masoandro azy, eo amin' ny ambaratongan' i Akaza, dia ambaratonga folo. Dia nihemotra ambaratonga folo, teo amin' ny ambaratonga efa nidinany teo, ny masoandro. | Voici que je vais faire reculer l' ombre des degrés que le soleil a descendus sur les degrés de la chambre haute d' |