<-
->

Sal 70:1 MAKE HASTE, O GOD, TO DELIVER ME; MAKE HASTE TO HELP ME, O Lord. Ho an' ny mpiventy hira. Nataon' i Davida. Ho fampahatsiarovana. Andriamanitra ô, faingàna hanafaka ahy; Jehovah ô, faingàna hamonjy ahy. Ho an' ny mpampianatra hira. Nataon' i Davida. Ho fampahatsiarovana. Du maître de chant. De David. Pour commémorer.
Sal 70:2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt. Aoka ho menatra sy hangaihay izay mitady ny aiko; aoka hiamboho sy ho afa-baraka izay faly amin' ny manjo ahy; Ry Andriamanitra ô, faingàna hanafaka ahy! Tompo, faingàna hamonjy ahy! O Dieu, vite à mon secours, Yahvé, à mon aide!
Sal 70:3 Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha. Aoka hiamboho noho ny fahamenarany izay manao hoe: Hià! sakoa izay! Aoka ho menatra sy hangaihay, izay mitady ny aiko! Aoka hihemotra sy ho menatra, izay maniry hahavery ahy! Honte et déshonneur sur ceux-là qui cherchent mon âme! Arrière! honnis soient-ils, ceux que flatte mon malheur;
Sal 70:4 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: and let such as love thy salvation say continually, Let God be magnified. Aoka hifaly sy ho ravoravo aminao izay rehetra mitady Anao; ary aoka izay tia ny famonjenao hanao mandrakariva hoe: hankalazaina anie Andriamanitra. Aoka hianotra azon' ny henatra, izay manao hoe: Hià! Hià! qu' ils reculent couverts de honte, ceux qui disent : Ha! Ha!
Sal 70:5 But I am poor and needy: make haste unto me, O God: thou art my help and my deliverer; O Lord, make no tarrying. Fa izaho dia ory sy malahelo; faingàna hankatý amiko, Andriamanitra ô; Mpamonjy sy Mpanafaka ahy Hianao; aza ela, Jehovah ô. Aoka hifaly sy hiravoravo aminao kosa, ireo mitady anao! Aoka hilaza mandrakariva hoe: Voninahitra anie ho an' Andriamanitra! izay tia ny famonjenao. Joie en toi et réjouissance à tous ceux qui te cherchent qu' ils redisent toujours : "Dieu est grand!" ceux qui aiment ton salut!
Sal 70:6 Ary izaho ity, malahelo sy mahantra, ka faingàna hankatý amiko, ry Andriamanitra! Fa hianao no mpamonjy sy mpanafaka ahy. Aza ela, ry Iaveh! Et moi, pauvre et malheureux! ô Dieu, viens vite! Toi, mon secours et mon sauveur, Yahvé, ne tarde pas!

<-
->