<-
->

Eks 30:8 And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord throughout your generations. ary raha mampirehitra ny lela fanaovan-jiro Arona nony hariva no handoroany izany koa; ditin-kazo Jehovah mandrakariva hatramin' ny taranakareo fara mandimby izany. ary isaky ny àty takariva koa no handoroany azy, rahefa mametraka ny lalampy eo amin' ny fanaovan-jiro izy. Emboka manitra mandrakizay eo anatrehan' ny Tompo izany amin' ny taranakareo. Et quand Aaron replacera les lampes, au crépuscule, il le fera encore fumer. C' est un encens perpétuel devant Yahvé, pour vos générations.