<-
->

2Tt / 2Tan 27:5 He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. Ary niady tamin' ny mpanjakan' ny taranak' i Amona koa izy ka naharesy azy. Ary tamin' izany taona izany ny taranak' i Amona nanome azy talenta volafotsy zato ary vary tritika sy vary hordea iray alina kora avy; izany no naloan' ny taranak' i Amona ho azy tamin' ny-taona faharoa sy fahatelo koa. Niady tamin' ny mpanjakan' ny taranak' i Amòna izy, dia naharesy azy, ka izao no nomen' ny taranak' i Amòna ho azy tamin' izany taona izany: talenta volafotsy zato, varimbazaha iray alina kora, ary orja iray alina kora; torak' izany koa no naterin' ny taranak' i Amòna ho azy, tamin' ny taona faharoa sy fahatelo. Il combattit le roi des Ammonites. Il l' emporta sur eux et les Ammonites lui livrèrent cette année-là cent talents d' argent, dix mille muids de froment et dix mille d' orge. C' est cela que les Ammonites durent lui rendre; il en fut de même la seconde et la troisième année.