<-
->

1Tt / 1Tan 21:17 And David said unto God, Is it not I that commanded the people to be numbered? even I it is that have sinned and done evil indeed; but as for these sheep, what have they done? let thine hand, I pray thee, O Lord my God, be on me, and on my father' s house; but not on thy people, that they should be plagued. Ary hoy Davida tamin' Andriamanitra: Tsy izaho va no nandidy hanisa ny vahoaka? Izaho no nanota sy nanao ratsy tokoa; fa ireo ondry ireo kosa, inona moa no mba nataony? Eny, Jehovah Andriamanitro ô, mifona aminao re aho, aoka ny tananao hamely ahy sy ny mpianakavin' ny raiko, fa aza ny olonao no asianao amin' ny areti-mandringana. Ary hoy Davida tamin' Andriamanitra: Moa tsy izaho va no nandidy hanisa ny vahoaka? Izaho no nanota sy nanao izany ratsy izany, fa ireo kosa, ireo ondry ireo, mba naninona? Ry Iaveh, Andriamanitra ô, izaho sy ny fianakavian' ikaky no aoka hasian' ny tànanao, fa aza dia ny vahoakanao no aringana! et David dit à Dieu : " N' est-ce pas moi qui ai ordonné de recenser le peuple ? N' est-ce pas moi qui ai péché et qui ai commis le mal ? mais ceux-là, c' est le troupeau, qu' ont-ils fait ? Yahvé, mon Dieu, que ta main s' appesantisse donc sur moi et sur ma famille, mais que ton peuple échappe au fléau! "